单词 | 文言文《斗牛图》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 文言文《斗牛图》阅读答案及原文翻译
斗牛图
马正惠公尝珍其所藏《斗牛图》。暇日展曝于厅前。有输租氓见而窃笑。公疑之,问其故。 对曰:"农非知画,乃识真牛。方其斗牛时,夹尾于髀①间,虽壮夫膂力②不能出之。此图皆举其尾,似不类矣。"公为之叹服。 (曾敏行《独醒杂志》) 注:①髀(bì),大腿。②膂(lǚ)力,指全身的力气。膂,脊背。 (1)解释下面加点词。 ①暇日展曝于厅前( ) ②有输租氓见而窃笑( ) ③农非知画,乃识真牛( ) ④公为之叹服( ) (2)翻译下面句子。 ①虽壮夫膂力不能出之。 ②此图皆举其尾,似不类矣。 (3)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。 参考答案 (1)①晒太阳。②暗地里,私下。③懂得。④对,介词。 (2)①即使身强力壮的人,使尽全身力气,也不能拉出来。 ②而这张图,牛都翘起尾巴,似乎很不像啊。 (3)①有实践生活的人往往有真知灼见。②艺术必须反映生活。③不能盲目崇拜权威。 参考译文 马知节时常将珍藏的这幅《斗牛图》拿出来,放在大厅前晒太阳。一个农夫前来撽租税,看见《斗牛图》,不禁偷笑。马知节感到奇怪,便问农夫笑的原因。 农夫回答说:“我只是个种田人,并不懂得画,但是却很了解活生生的牛。牛打架的时候,一定把尾巴紧紧地夹在大腿中间,力气再大的人也没有办法把它拉出来。可你看这张图,两只牛在打斗,而它们的尾巴却高高举起。这和实际情形不一样啊!”马知节听了,对这农夫的见识非常佩服。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。