单词 | 彭端淑《为学》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 彭端淑《为学》阅读答案及原文翻译
为学
彭端淑 原文 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉? 蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。 西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。 阅读训练及答案 1.本文通过一个生动的故事,告诉我们立志对于学习的重要性。 2.“以()告富者”是一个省略句,括号中省略的内容是自己的想法。 3.选出下面加点的词解释不正确的一项。 A、贫者语于富者曰(告诉)B、吾欲之南海(往) C、西蜀之去南海(距离) D、顾不如蜀鄙之僧哉(看来) 4.文中有两处“子何恃而往”,为什么第一处用的是问号,而第二处用的是叹号?请作简要分析。感到诧异而生发疑问/进而因轻视对方而生发感叹 5.对比鲜明是本文写法上的一大特点,请以蜀鄙二僧欲往南海部分为例,说说文章是如何运用对比手法的。有钱而无志未达成心愿和有志而无钱达成心愿。 二: 8、解释多义词(6分) 自南海还( ) 蜀之鄙有二僧( ) 西蜀之去南海( ) 望桓侯而还走( ) 肉食者鄙( ) 去国怀乡( ) 9、下列句子中加点虚词用法相同的一项是( )(2分) A 吾欲之南海 B. 其一贫,其一富 C. 以告富者 子墨子九距之 其真无马邪 必以分人 10、翻译下列句子。(4分) ① 吾数年来欲买舟而下,犹未能也。 ________________________________________ ② 人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉? ___________________ 11、本文引用______________的故事,意在阐述______________________________________________的道理。(4分) 参考答案 8、(6分,每空1分)回来 掉转(回转) 边境 目光短浅 距离 离开 9、(2分)C 10、(6分,“买”、“犹”、“顾”、“哉”各占1分,句意各占1分) 译文①我好几年来想要雇船而下,还没有成行(实现)。 ②人们确立志向,难道不如四川边境的和尚吗? 11、(4分,每空2分) 蜀鄙二僧(去南海) 志向坚定,主观努力,即使客观条件差也能克服困难,取得成功。 (意思对即可) 注释 1、资:天资,天分。之:助词。 2、倍人:“倍于人”的省略。 3、屏:同“摒”,除去、排除。 4、圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。 5、鄙:边远的地方。 6、南海:指佛教圣地普陀山。 7、何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。 8、钵:和尚用的饭碗。 9、买舟:租船。买,租、雇的意思。 10、顾不如:难道还不如。顾,难道。 11、自败者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。 译文天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。 我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻译为:每天不停地学习,)等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗? 四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。 四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。