单词 | 归有光《沈贞甫墓志铭》阅读答案及翻译 |
释义 | 归有光《沈贞甫墓志铭》阅读答案及翻译
沈贞甫墓志铭
(明)归有光 自予初识贞甫时,贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦,上下诸山,观太湖七十二山之胜,嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吴淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此;贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。 盖予屏居江海之滨,二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑,贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也 。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也。 贞甫之为人伉厉,喜自修饰。介介自持,非其人未尝假以词色。遇事激昂,僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮屠、老子之宫。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷。今世有科举速化之学,皆以通经学古为迂,贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志,而忧其力之不继;而竟以病死,悲夫! 初予在安亭,无事,每过其精庐,啜茗论文,或至竟日。及贞甫没而予复往,又经兵燹之后,独徘徊无所之,益使人有荒江寂寞之叹矣。 贞甫讳果,字贞甫。娶王氏,无子,养女一人。有弟曰善继、善述。其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。即以是年月日葬于某原之先茔。可悲也已!铭曰: 天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯! (选自《震川先生集》卷一九,据巴蜀书社《散文精华》校对) 6.对下列加点词的解释,不正确的一项是 (3 分) A.虽一字之疑,必过予考订 B.死丧忧患,颠倒狼狈 C.众所观骇,而贞甫不予易也 D.予甚畏其志,而忧其力之不继 7.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 (3 分) A.予何以得此于贞甫耶 B.必之名山及浮屠、老子之宫 C.予甚畏其志,而忧其力之不继 D.其卒以嘉靖三十四年七月日 8.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(9分,每题3分) (1)介介自持,非其人未尝假以词色。 (2)贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。 (3)身直为闺阁之臣,宁得自引深藏于岩穴邪? 9.文章在表达对沈贞甫英年早逝的痛悼之情时,着重记叙了哪三件小事?(3分) 参考答案 6.C (C项的“易”解释为“轻视”) 7.C (C项“其”都是作领属性定语,可译作“他的”。A项分别是“从”和“对”。B项分别是动词“到”和“起调整音节作用的助词”。D项分别是“在”和“因为”) 8.(1)(介甫)耿介自重,(如果)不是同道中人就不曾给予(好的)言辞脸色。[来源:Zxxk.Com] (“介介”“假”“词色”各1分) (2)贞甫单单对古书通晓喜爱到了这样的地步,是因为他在古籍研究方面正大有长进而未停止。(“之”“进”“已”各1分) (3)(我)仅是宫中的臣仆(或译成:我已经成了宦官),怎么能够自己引退,在山林岩穴中深藏隐居呢?(“闺阁之臣”1分,“引” 1分,“宁得……邪”1分) 9. ①沈贞甫对困境中的“我”的信任和敬重;②沈贞甫正直好学,勤于研究古典书籍;③昔日与自己在安亭同游同乐、啜茗论文。(每点1分) 二: 6.对下列句子中加点的词的解释,正确的一项是(3分) A.以予之穷于世 B.贞甫了不以人之说而有动于心 C.而贞甫不予易也 D.予甚畏其志 7.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是(3分) A.其志之勤而止于斯 B.此贞甫之没,不能不为之恸也 C.予甚畏其志,而忧其力之不继 D.其卒以嘉靖三十四年七月日 8.下列句子中加点的词语的意义,与现代汉语相同的一项是(3分) A.及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟 B.以予之穷于世,贞甫独相信 C.为人伉厉,喜自修饰 D.又经兵燹之后,独徘徊无所之 9.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分) ① 虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。(4分) ② 士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?(4分) 10.文章在表达对沈贞甫英年早逝的痛悼之情时,着重记叙了哪三件事?(3分) 参考答案 6.B(A项,“穷”意思为困厄,仕途不通达;C项,“易”意思为轻视,看不起;D项,“畏”在文中是敬重的意思。) 7.C(“其”都是作领属性定语,可译作“他的”;A项,分别是“在”和“向、对”;B项,分别是取消主谓短语独立性用法和一般结构助词;D项,分别是“在”和“因为”。) 8.D(A项,“兄弟”,古代男女通用,文中指“姊妹”,作者与贞甫是连襟关系;B项,“相信”,文中是“信任我”的意思;C项,“修饰”,文中指仪表修饰和品德修养;D项,“兵燹”,古今意思相同。) 9.① 即使是一个字的疑惑,也一定要来我这里考核订正,并且最终认为我的话是对的。 ② 士人在潦倒(或不得意)时,听到别人一句好话,也不能忘怀,我凭什么从贞甫那里得到这样的(恩遇)呢? 10.文章在着重回忆沈贞甫的三件事是: ①自己困厄不堪却深受沈贞甫的敬重; ②沈贞甫严谨治学,劳累而死; ③昔日同游同乐,啜茗论文,今日独处寂寞忧伤 参考译文 我初次认识沈贞甫时,他还很年轻,在马鞍山一座寺庙旁读书。等我娶了王氏,(王氏)和贞甫的妻子是姊妹,经常在岳丈家见面。我曾经到邓尉山中小住,贞甫也来同住,天天到虎山、西崦周围的山上游玩,观赏太湖七十二峰的美景。嘉靖二十年,我定居安亭。安亭在吴淞江边,界于昆山、嘉定之间,沈家世代在此居住。贞甫因此更加亲近善待我,每天都和我有书信往来。尽管我仕途坎坷,但唯独沈贞甫相信我,即使是一个字的疑惑,也一定来拜访我,加 以考订,并且最终认为我的话正确。 我隐居在江海边,达二十年之久,其间经历了许多丧老病死、坎坷磨难,被世人所嗤笑,而贞甫毫不因别人的说法改变自己,与我共进退。即使我偶尔得到重用,令众人惊诧莫名,可是贞甫也不会瞧不起我。唉!士人在潦倒时,听到别人一句好话,也不能忘怀,我凭什么从贞甫那里得到这样的(恩遇)呢?这正是贞甫去世,我不能不为他极度悲伤的(原因)啊。 贞甫为人处事不卑不亢、上进好学。(他)耿介自重,(如果)不是同道中人就不曾给予(好的)言辞脸色。遇到事情慷慨激昂,即使受到挫折也不回避。特别喜欢到名山大川、寺庙道观中读古书,每到一处就潜心读书。听说别人有好书,就想尽办法借来,亲自抄写,多达几百卷。现在有为科举速成的为学之道,都认为研习经书、学习古籍是迂腐的,贞甫单单对古书通晓喜爱到了这样的地步,在古籍研究方面大有长进,从未停止。后来他不幸得病,一病数年,可是著述更加勤奋。我十分敬仰他的志向,同时也担心他的气力难以承担如此繁重的劳作,他最终因此病逝,真悲伤啊! 当初我在安亭时,闲来无事,就经常去拜访他,边喝茶边讨论文章,有时达一整天。等到贞甫病逝了我再到那里去,又刚刚经过战乱,独自徘徊无处可去,更使人产生荒凉寂寞的感慨。 他在嘉靖三十四年七月某日病逝,时年四十二岁。真令人悲伤啊!铭文是: 天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯! (意为:天意命运不可预料,勤谨忠恳英年早逝!这里可不译) |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。