网站首页  词典首页

请输入您要查询的古文:

 

单词 “徐九思,贵溪人”阅读答案及原文翻译
释义

“徐九思,贵溪人”阅读答案及原文翻译

阅读下面文言文,完成文后各题。
  徐九思,贵溪人。嘉靖中,授句容知县。始视事,恂恂若不能。俄有吏袖空牒窃印者,九思擿其奸,论如法。郡吏为叩头请,不许,于是人人惴恐。为治,于单赤①务加恩,而御豪猾特严。讼者,抶不过十。诸所催科②,预为之期,逾期令里老逮之而已,隶莫敢至乡落。县东西通衢七十里,尘土积三尺,雨雪,泥没股。九思节公费,甃以石,行旅便之。朝廷数遣中贵③醮神三茅山,县民苦供应。九思搜故牒,有盐引④金久贮于府者,请以给赏,民无所扰。岁侵,谷涌贵。巡抚发仓谷数百石,使平价粜而偿直于官。九思曰:“彼籴者,皆豪也。贫民虽平价不能籴。”乃以时价粜其半,还直于官,而以余谷煮粥食饿者。谷多,则使称力分负以去,其山谷远者,则就旁富人谷,而官为偿之,全活甚众。积九载,迁工部主事,历郎中,治张秋河道。漕河与盐河近而不相接,漕水溢则泛滥为田患。九思议筑减水桥于沙湾,俾二水相通,漕水溢,则有所泄以入海,而不侵田,少则有所限而不至于涸。工成,遂为永利。(节选自《明史·徐九思传》)
  【注】①单赤:孤苦无依的平民。②催科:催收租税。③中贵:有权势的太监。④盐引:商人运销官盐的凭证。
(1)对下列句子中加粗词语的解释,不正确的一项是(     )
A.始视事,恂恂若不能——视事:官吏到职开始工作
B.不许,于是人人惴恐——惴恐:恐惧
C.尘土积三尺,雨雪,泥没股——雨雪:下雪
D.甃以石,行旅便之——行旅:行走旅游
(2)下列各组句子中加粗词的意义和用法,不相同的一组是(     )
A.郡吏为叩头请,不许/谁为大王为此计者
B.请以给赏,民无所扰/天将以酬长厚者
C.使平价粜而偿直于官/万钟则不辨礼义而受之
D.漕水溢则泛滥为田患/公使阳处父追之,则在舟中矣
(3)下列各句中加粗的词语,不属于词类活用的一项是(     )
A.俄有吏袖空牒窃印者
B.而以余谷煮粥食饿者
C.其山谷远者,则就旁富人谷
D.而官为偿之,全活甚众
(4)以下句子分别编为四组,全部说明徐九思为民谋利的一组是(     )
①九思擿其奸,论如法 
②逾期令里老逮之而已 
③有盐引金久贮于府者,请以给赏 
④巡抚发仓谷数百石 
⑤乃以时价粜其半,还直于官 
⑥少则有所限而不至于涸
A.①③⑤
B.①②⑥
C.③⑤⑥
D.②④⑤
(5)下列叙述,不符合原文意思的一项是(     )
A.徐九思吏治严明,坚决处罚违纪官吏,尽管郡中上司求情也不赦免。治理百姓,则尽力施恩于孤苦无依的平民,严加管束邪恶奸猾的势力。
B.徐九思关心百姓疾苦,他翻修道路以方便交通,又在朝廷祭神扰民的情况下,请求动用府库中的盐税收入赏赐百姓,以减轻百姓的负担。
C.徐九思处理政事灵活变通,灾荒年份巡抚平价卖粮,他认为只有富豪才有能力买粮,因而动用部分粮食无偿周济濒于死亡的饥饿贫民。
D.徐九思注意水利建设,为避免河水泛滥淹没良田,他兴建工程沟通漕河、盐河,使水溢时能泄水入海,水少时又不致干涸,使百姓永久得利。
(6)将下列句子翻译成现代汉语。
①隶莫敢至乡落。
②贫民虽平价不能籴。
③乃以时价粜其半,还直于官。
④谷多,则使称力分负以去。

答案:
1.D
2.D
3.C
4.C
5.A
6.①衙役中没有谁敢到乡村中去(骚扰百姓)。
  ②贫苦民众即使是平价也没有能力买进。
  ③于是按时价卖出其中一半,把钱交入官府。
  ④稻谷多,就让民众据自己体力分取背走。

【参考译文】
徐九思,是贵溪人。嘉靖年间被任命为句容知县。刚到职开始工作,处处小心谨慎,好像没多少本领。不久有个小吏袖里藏着空白文书偷盖印章,徐九思指出他的罪责,按法律判罪。州郡的官吏替那人叩头求情,九思没有答应,从此人人心怀恐惧。治理县务,对那些孤苦无依的平民一定要给予好处,但是管束邪恶奸猾之人特别严厉。吃官司的,鞭打不超过十下。催收的各种租税,约定期限,过期不缴的就让里正把他们逮来就是了,衙役中没有谁敢到乡村中去(骚扰百姓)。县里有条东西七十里的大路,上面淤积了很厚的泥土,下雪天,泥浆淹没到大腿。九思节省公家开支,铺上石头,从此百姓行走方便。朝廷多次派有权势的太监到三茅山祭祀山神,百姓苦于供应物资。九思找出旧的公文,发现官府里长期储藏着商人运销官盐的盐税收入,便请求用来补偿百姓,百姓没有受到干扰。荒年,稻谷价格暴涨。巡抚打开仓库拿出几百石稻谷,让官吏把稻谷平价卖出而把粮钱交付官府。九思说:“那些买稻谷的都是富豪。贫苦民众即使是平价也没有能力买进。”于是按时价卖出其中一半,把钱交入官府,用剩下的粮煮粥给饥饿的人吃。稻谷多,就让民众据自己体力分取背走,那些住在偏远山谷的,就让他们就近取富贵人家的稻谷,官府替他们偿还,使得很多人活了下来。在任九年,升任工部主事,后来又任郎中,治理张秋河道。漕河和盐河相互靠近却不相通,漕河水满就会泛滥成水涝。九思建议在沙湾修筑减水桥,使两河相通,漕河水满,就有地方排进大海,而不会侵犯农田,水少又有所控制不至于使农田干涸。工程竣工,于是成为长久的利益。
随便看

 

国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。

 

Copyright © 2006-2024 Siamnt.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/12/21 20:07:39