单词 | “舜发于畎亩之中”“顷之,上行出中渭桥”阅读答案及翻译 |
释义 | “舜发于畎亩之中”“顷之,上行出中渭桥”阅读答案及翻译
【甲】舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于土,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。 【乙】顷之,上①行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊于是使骑捕之属②廷尉释之治问曰:“县人③来,闻跸④,匿桥不久,以为行过,既出,见车骑,即走耳”释之奏当:“此人犯跸,当罚金”上怒曰:“此人亲惊吾马,马赖和柔,令他马,固不败伤我乎?而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也今法如是,更重之,是法不信于民也且方其时,上使使诛之则已今已下廷尉,廷尉,天下之平也,一倾,天下用法皆为之轻重,民安所措其手足?唯陛下察之!”上良久曰:“廷尉当是也。” (节选自《汉书•张释之传》) 【注释】①上:指汉文帝。 ②属:交付给。 ③县人:外县的人,京城外的人。 ④跸(bì):帝王出行时开路清道。 21、下列句中加点词意思不同的一组是( ) (2分) A.于是使骑捕之/上使外将兵 B.且方其时/方欲行,转视积薪后 C.廷尉当是也/当是时,妇手拍儿声 D.今法如是,更重之/是进亦忧,退亦忧 22、下列对文章内容的分析和理解不正确的一项是 ( ) (2分) A.那个外县人在桥下躲了一会儿,以为汉文帝的车队已经过去了,出来时突然见到汉文帝的车队,然后惊慌而逃,惊吓了文帝拉车的马,看来他是无心的。 B.汉文帝之所以要重罚外县人,是因为外县人惊吓了他的马并让他摔伤了。 C.张释之认为外县人只违犯了行人回避的禁令,就严格按照当时法律的规定,只对外县人判处了罚金。 D.张释之认为国家的法律是皇帝和天下人共有的,应该公平执法、严格执法,不能随意改变,否则,国家的法律就很难取信于民。 23、用“/”给文中画线句划分节奏。(划两处)(2分) 乘舆马惊于是使骑捕之属廷尉释之治问 24、翻译下列语句。(4分) ①所以动心忍性,曾益其所不能。 ②令他马,固不败伤我乎? 25、【甲】【乙】两文在表达方式和表达意图上有什么不同?(4分) 参考答案 21.C 22. B 23. 乘舆马惊/于是使骑捕之/属廷尉释之治问 24. (1) 用来使他的内心震动,使他性格坚强起来,增加他所不具备的能力(“所以”:用来;“动、(忍)”:使……震动(坚强);“曾”:通“增”,增加) (2) 假如是别的马,难道不翻车跌伤我吗? (“令”:假如;“固……乎”:难道……吗?) 25. 表达方式上:甲文以议论为主,语言精练,分析透彻;乙文以叙述为主,用直言劝阻的方法明理,自然巧妙。中心上:甲文告诉人们,国家和个人都生于忧患死于安乐的道理;乙文告诉管理者应赏罚分明才能令行禁止。 【乙文解释】 张释之当廷尉时,有一次,皇上出巡经过中渭桥,有一个人从桥下跑出来,皇上座车的马受到惊吓。于是派侍卫骑兵把他拘捕起来,交给廷尉办罪。张释之审问被捉来的人,那个犯人回话说:“我是县城里的人,刚才听见皇上出巡,管制交通,禁止通行,就赶紧躲在桥下过了好久,以为巡行队伍已经通过了,就跑出来,哪知正巧碰上皇上的车马,所以吓得快速奔跑。”廷尉向皇上报告他的判决,认为:“这个人违犯了交通管制,禁止通行的禁令,应判决罚金。”文帝听了很生气的说:“这个人亲自惊吓了我的马;幸亏这马的性情柔顺温和,假使是别的马,岂不是使我受伤了吗?而廷尉你居然只判他罚金!”释之说:“法律,是制定来让天子与天下人共同遵守的,现在依法只能判决这样的罪,如果再加重他的罪,这样我们的法律就不能被人民相信了,而且,当事件发生的时候,皇上立刻叫人把他杀了也就罢了。现在既然交付廷尉来审理,廷尉是天下执法的标准,一旦执法有所偏差,就会使全天下执法的人,都因此而任意减轻或加重,叫人民要如何来遵守法律呢?希望陛下明察。”过了好久,皇上说:“廷尉你的判决是对的。” |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。