单词 | “孝庄文皇后,博尔济吉特氏”阅读答案及翻译 |
释义 | “孝庄文皇后,博尔济吉特氏”阅读答案及翻译
孝庄文皇后,博尔济吉特氏,科尔沁贝勒寨桑女,孝端皇后侄也。天命十年二月,来归。崇德元年,封永福宫庄妃;三年正月甲午,世祖生。世祖即位,尊为皇太后。顺治十三年二月,太后万寿,上制诗三十首以献。
圣祖即位,尊为太皇太后。康熙十一年,幸赤城汤泉,经长安岭,上下马扶辇,至坦道始上马以从。还度岭,正大雨,仍下马扶辇。太后命骑从,上不可,下岭乃乘马傍辇行。吴三桂乱作,频年用兵,太后念从征将士劳苦,发宫中金帛加犒;闻各省有偏灾,辄发帑赈恤。布尔尼叛,师北征,太后以慈宁宫庶妃有母年九十余居察哈尔,告上诫师行毋掳掠。国初故事:后妃,王、贝勒福晋,贝子、公夫人,皆令命妇更番入侍。至太后,始命罢之。宫中守祖宗制,不蓄汉女。太后不预政,朝廷有黜陟,上多告而后行。尝勉上曰:“祖宗骑射开基,武备不可弛;用人行政,务敬以承天,虚公裁决。”又作书以诫,曰: “古称为君难苍生至众天子以一身临其上生养抚育莫不引领。必深思得众得国之道,使四海咸登康阜,绵历数于无疆,惟休。汝尚宽裕慈仁,温良恭敬,慎乃威仪,谨尔出话,夙夜恪勤,以祗承祖考遗绪,俾予亦无疚于厥心!” 二十四年夏,上出塞避暑,次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。太后疾良已。二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。十二月,步祷天坛,请减算以益太后。读祝,上泣,陪祀诸王大臣皆泣。太后疾大渐,命上曰:“太宗奉安久,不可为我轻动。况我心恋汝父子,当于孝陵近地安厝,我心始无憾。”己巳崩,年七十五。上哀恸,欲于宫中持服二十七月,王大臣屡疏请遵遗诰,以日易月,始从之。 (节选自《清史稿•孝庄文皇后传》) 4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分) A.天命十年二月,来归 归:出嫁 B.康熙十一年,幸赤城汤泉 幸:到,巡游 C.吴三桂乱作,频年用兵 兵:战争 D.绵历数于无疆,惟休 休:停止 5.以下各组句子中,全都表明孝庄文皇后贤德的一组是(3分) ①崇德元年,封永福宫庄妃 ②还度岭,正大雨,仍下马扶辇 ③发宫中金帛加犒 ④告上诫师行毋掳掠 ⑤闻各省有偏灾,辄发帑赈恤 ⑥宫中守祖宗制,不蓄汉女 A.①④⑤ B.③④⑤ C.①②⑥ D.③⑤⑥ 6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分) A.本文紧紧围绕孝庄文皇后来平实地记叙其生平事迹,给我们展现了一位贤德有为的贤后形象。 B.圣祖陪太后行经长安岭时,因天下大雨,圣祖担心太后安危,便下马扶辇而行,太后让他骑马相随,他始终不肯。 C.本文不仅用诸多史实来证明孝庄文皇后的贤德,而且还通过描写圣祖的言行举止来使这种贤德更加突出。 D.太后崩逝后,圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。 7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)次博洛和屯,闻太后不豫,即驰还京师。(5分) (2)二十六年九月,太后疾复作,上昼夜在视。(5分) 参考答案 4.D 休 休养生息 5.B 6.B (下岭后乘马随行) 7.(1)(圣祖)驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。 (2)二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。 参考译文: 孝庄文皇后,姓博尔济吉特,是科尔沁贝勒寨桑的女儿、孝端皇后的侄女。天命十年二月,与太宗成婚。崇德元年,她被封为永福宫庄妃;三年正月甲午,生下世祖。世祖即位,又被尊为皇太后。顺治十三年二月,太后生辰时,世祖亲自作诗三十首以示祝贺。 圣祖即位,太后又被尊为太皇太后。康熙十一年,太后巡游赤城汤泉,行经长安岭时,圣祖下马扶辇车而行,待至平坦大道方上马相随。返回时,行至岭上,天下起大雨,圣祖仍下马扶辇车。太后命其骑马相从,圣祖不答应。直至下岭后,圣祖才乘马依傍辇车而行。吴三桂叛乱发生之后,清廷连年派兵征战,太后深念从征将士劳苦,拿出宫中金帛加以犒赏;又听说各省发生自然灾害,就又发帑金予以赈恤。布尔尼发动叛乱,清军北征,太后又因慈宁宫庶妃有九十余岁的老母正居住在察哈尔,要圣祖告诫军队所至之处不得掳掠。清初规定:后妃及王、贝勒福晋,贝子、公夫人,均派命妇轮流入宫侍奉。至太后开始废除了这一规定。宫中遵守祖宗定制,不蓄养汉族女子。太后向来不干预政务,朝廷凡有官吏升降之事,圣祖都在禀告太后以后才执行。太后曾经勉励圣祖说:“祖宗以骑射开创基业,武备不可荒废;用人行政,务必敬承天命,秉公裁决。”又作书劝诫说:“自古以国君为难做,老百姓众多,天子以一人对他们实行统治,生养抚育,均为关注之事。你一定要深思得国得众的道理,要使四海之内达到安康,统治大业万世不衰,只有休养生息。你要注重宽裕慈仁,温良恭敬,慎用威仪,出语谨慎,夙夜勤于政事,以便继承祖宗遗训,这样我心里也不感到有愧于祖宗了。” 二十四年夏,圣祖出塞避暑,驻博洛和屯,听说太后身体不适,即刻驰还京师。此时太后已康复。二十六年九月,太后的病又发作,圣祖昼夜在病床边侍奉。十二月,圣祖徒步去天坛为太后祈福,向上天请求减掉自己的寿数,以延长太后的生命。阅读祝文时,圣祖十分悲痛,陪祀的诸王大臣也都个个流泪。太后弥留之际,对圣祖说:“太宗安葬已久,不可为我轻动。何况我心惦恋你们父子,你要在孝陵附近为我择地安葬,我心就不会有怨气。”己巳,太后死,享年七十五岁。圣祖很是哀痛,要在宫中服丧二十七个月,后经诸王大臣屡次疏请遵守遗命,才答应以一日折算一月,为太后服丧二十七日。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。