单词 | 天衣无缝文言文 |
释义 | 天衣无缝文言文天衣无缝文言文 天衣无缝是比喻事物周密完善,找不出破绽或漏洞。下面小编为大家分享天衣无缝文言文,欢迎大家参考借鉴。 原文 郭翰夏日卧庭中,仰视空中,有人冉冉而下,曰:“吾织女也。”徐视其衣,并无缝。翰问之,谓曰:“天衣本非针线为也。” 翻译 郭翰下天堂在庭院中,(他)仰望天空,(看见)有个人从天上飘下,(她)说:“我是织女.”(郭翰)细细打量了织女的衣服,都没有衣缝.郭翰就问她,(她)回答说“天上的衣服本身就不是用针线来缝制的.” 文言知识 “为”的释意。“为”作为动词,在文言文中常见。有人把“为”一律翻译为“做”,这是不妥的。上文“天衣本非针线为也”中的“为”若翻译为“做”,当然也可以,但欠妥,而译为“缝制”则更准确。又,“百工为器”,应译为各种手艺人制作器物;“冶人为兵”,应译为冶炼工人铸造兵器。“为”要根据他的对象准确地用现代汉语的词语译出。 拼音 天衣无缝tiānyīwúfèng 释义 传说,仙女的`衣服没有衣缝。比喻事物周密完善,找不出什么毛病。 出处 五代·前蜀·牛峤《灵怪录·郭翰》:“天衣本非针线为也。” 近义词 完美无缺、浑然一体 反义词 千疮百孔、漏洞百出 成语故事 古时候,有个叫郭翰的先生,他能诗善画,性格诙谐,喜欢开玩笑。盛夏的一个夜晚,他在树下乘凉,但见长天如碧,白云舒卷,明月高挂,清风徐来,满院飘香。这时,一位长得异常美丽的仙女含笑站在郭翰面前。 郭翰很有礼貌地问:“小姐,您是谁?从哪来?” 仙女说:“我是织女,从天上来。” 郭翰问:“你从天上来,能谈谈天上的事情吗?” 仙女问:“你想知道什么?” 郭翰说:“我什么都想知道。” 仙女说:“这可难了,你让我从哪说起呀?” 郭翰说:“人们都说仙人聪明,你就随便说说吧。” 仙女说:“天上四季如春,夏无酷暑,冬无严寒;绿树常青,花开不谢。枝头百鸟合鸣,水中游鱼可见。没有疾病,没有战争,没有赋税,总之,人间的一切苦难天上都没有。” 郭翰说:“天上那么好,你为什么还跑到人间来呢?” 仙女说:“亏你还是个读书人。你们的前辈庄周老先生不是说过‘在栽满兰花的屋子里呆久了,也闻不到香味’的话么。在天上呆久了,难免有些寂寞,偶尔到人间玩玩。” 郭翰又问:“听说有一种药,人吃了可以长生不老,你知道哪有吗?” 仙女说:“这种药人间没有,天上到处都是。” 郭翰说:“既然天上多得很,你该带点下来,让人们尝尝有多好呀。” 仙女说:“带是带不下来。天上的东西,带到人间就失去了灵气。不然早让秦始皇、汉武帝吃了。” 郭翰说:“你口口声声说来自天上,用什么证明你不是说谎话哄人呢?” 仙女让郭翰看看衣服。郭翰仔细看完,奇怪的是仙女的衣服没缝。 仙女说:“天衣无缝,你连这个都不懂,还称什么才子,我看你是十足的大傻瓜。” 郭翰听完,哈哈大笑,再一瞧,仙女不见了。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。