单词 | 得过且过文言文翻译 |
释义 | 得过且过文言文翻译得过且过文言文翻译 关于得过且过的文言文故事你有听说过吗?以下是小编整理的得过且过文言文翻译,欢迎参考! 原文 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五灵脂”。当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!”比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏(刚出壳的幼禽),遂自鸣曰:“得过且过。” 译文 五台山上有(一种)鸟,名字叫做寒号虫,(它有)四只脚,翅膀肉(很多),不会飞。它的粪便就是“五灵脂”。在夏天时,(它的)羽毛的花纹与色彩(很)绚烂,就自己鸣叫说:“凤凰比不上我(美丽)!”等到了冬末严寒的时候,(它的`)羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就(对)自己鸣叫说:“只要能够过得去,就这样得过且过下去。” 原文 版本一 五台山有鸟,名曰寒号虫,四足,肉翅,不能飞。其粪即“五灵脂”。 当盛暑时,毛羽文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,若雏,遂自鸣曰:“得过且过。” 版本二 五台山有鸟,名曰寒号虫。 当盛暑时,文采绚烂,乃自鸣曰:“凤凰不如我!” 比至深冬严寒之际,毛羽脱落,索然如鷇雏,遂自鸣曰:“得过且过。”——陶宗仪《南村辍耕录》 字词解释 1.曰:说 2.足:脚。 3.文采:花纹与色彩。 4.比至:等到。 5.如:像。 6.遂:于是,就。 7.得:能够。 8.且:姑且。 9.五台山:今山西境内。 10.五灵脂:一种中药名称。 11.雏:刚出壳的幼禽。 12.若:像。 翻译 五台山上有一种鸟,名叫寒号鸟,它有四只脚,翅膀肉很多,不会飞,它的粪便是“五灵脂”。当夏天时,它的羽毛的花纹与色彩绚烂,就自己说道:“凤凰不如我!”等到了冬末严寒的时候,它的羽毛脱落了,像刚出壳的幼雏,就自己说:“得过且过”。 启发与借鉴 1.得过且过,以为能过得下去便姑且混下去。要是人也像寒号虫,那叫没出息! 2.我们要力争上游,不能得过且过。 3.我们不能在吃过教训后,忘记了从失败里吸取教训,继续按部就班地得过且过。 作者简介 陶宗仪(1321年~约1412年),入赘松江都漕运粮万户费雄家,与妻元珍客居泗泾南村,筑草堂以居,开馆授课。从此弃科举,谢绝浙帅泰不华、南台御史丑闾、太尉张士诚荐举。课余垦田躬耕,被誉为“立身之洁,始终弗渝,真天下节义之士。”教学之暇,与弟子谈今论古,随有所得,即录树叶,贮于瓮,埋树下,10年积数十瓮。《辍耕录》30卷、《书史会要》9卷、《说郛》100卷 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。