单词 | 文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译 |
释义 | 文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译 《文侯与虞人期猎》告诉我们做人要诚信,下面小编为大家带来了文言文《文侯与虞人期猎》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。 魏文侯与虞人期猎。是日,饮酒乐,天雨。文侯将出,左右曰:“今日饮酒乐,天又雨,公将焉之?”文侯曰:“吾与虞人期猎,虽乐,岂可不一会期哉!”乃往,身自罢之。魏于是乎始强。 译文及注释 译文 魏文侯同掌管山泽的.官约定去打猎。这天,魏文侯与百官饮酒非常的高兴,天下起雨来。文侯要出去赴约,随从的侍臣说:“今天饮酒这么快乐,天又下雨了,您要去哪里呢?”魏文侯说:“我与别人约好了去打猎,虽然在这里很快乐,但是怎么能不去赴约呢?”于是自己前往约定地点,亲自取消了打酒宴。魏国从此变得强大。 注释 文侯:战国时期魏国国君,在诸侯中有美誉。 虞人:管理山泽的官。 期猎:约定打猎时间。 焉:哪里。 是: 这 罢:停止,取消。 之:到,往。 强:强大。 期:约定 雨:下雨 岂:怎么 可:能 乃:于是就 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。