单词 | 溥幼好学文言文翻译 |
释义 | 溥幼好学文言文翻译溥幼好学文言文翻译 《溥幼好学》是《 七录斋集》其中的一段典故的。下面是小编为大家整理的关于溥幼好学的文言文翻译,欢迎大家的阅读。 原文 (张)溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。或问:“何勤苦如此?”曰:“聊以强记耳。”右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰:“ 七录”。 溥诗文敏捷。四方征索者,不起草,对客挥毫,俄顷立就,以故名高一时。 翻译 张溥从小就热爱学习,凡是读过的'书一定要亲手抄写,抄写后朗诵一遍之后就把它烧掉,又重新抄写,像这样反复六七次才停止。有人问他:“你为什么像这样勤劳刻苦呢?”他回答说:“不过用这种方法勉强背诵罢了。”他右手握笔的地方,指掌上长了老茧。 冬天手指冻裂,每天要在热水里浸泡数次。后来他把他的书房名为“ 七录”。张溥写诗文的思路灵敏快捷,各方来征求诗文的人,张溥连草稿也不用起,在客人面前挥笔及书,马上就完成,因此张溥在当时是非常有名的。 字词解释 溥:明代 文学家 张溥 嗜:热爱 钞:通“抄”,抄写 如:像 已:停止 或:有人 以:来 沃:浸泡 名:命名或取名 汤:热水 故:原因、缘故 皲:冻裂 已:停止 汤:热水 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。