单词 | 陆绩怀橘的文言文翻译 |
释义 | 陆绩怀橘的文言文翻译陆绩怀橘的文言文翻译 大家看的懂陆绩怀橘的文言文吗?下面小编整理了陆绩怀橘的文言文翻译,欢迎大家阅读借鉴! 原文 陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历法。其父康,曾为庐州太守,与袁术交好。绩年六,于九江见袁术。术令人出橘食之。绩怀三枚,临行拜辞术,而橘坠地。术笑曰:“陆郎作客而怀橘,何为耶?”绩跪下对曰:“是橘甘,欲怀而遗母。”术曰:“陆郎幼而知孝,大必成才。”术奇之,后常称说。 翻译 陆绩,他是三国时期的`吴国人。他的官职到了太守,对天文和历法很精通。他的父亲陆康曾经担任庐州太守并与袁术往来密切。陆绩六岁时,在九江拜见袁术。袁术让人(招待)他吃橘子。陆绩在怀里藏了三个橘子。临走时,陆绩(弯腰)告辞袁术,橘子掉落在地上。袁术笑着说:“陆绩,你来别人家做客,怀里怎么还藏着橘子?”陆绩跪在地上,回答道:“橘子很甜,我留给母亲吃。”袁术说:“陆绩这么小就知道孝敬,长大后一定成才。”袁术感到陆绩与众不同,后来经常跟别人称赞他。 字词注释 1.于:在、对于。 2.九江:古地名,今江西九江市。 3.令:让,命令。 4.出:拿出,取出。 5.辞:告别。 6.坠:坠落。 7.对:回答。 8.是:这。 9.甘:甜。 10遗:wèi,送给。 11.奇:对......感到奇怪。 12.之:对。 13.于:在。 14.术:袁术,字公路,当时的大豪强。袁绍的嫡弟。后被曹操击溃,吐血身亡。 15.太守:州郡的长官。 16.怀:装到怀里。 17.临:在。 18.行:走。 19.耶:感叹词。 20见:看见。 21.谓:告诉,对······说。 22.陆绩:三国时吴国著名学者。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。