单词 | 《石崇与王桤争豪》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 《石崇与王桤争豪》阅读答案及原文翻译
石崇与王桤争豪
石崇与王恺争豪,并穷绮丽,以饰舆服。武帝,恺之甥也,每助恺。尝以一珊瑚树高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇。崇视讫,以铁如意击之,应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:“不足恨,今还卿。”乃命左右悉取珊瑚树,有三尺四尺、条干绝世,光彩溢目者六七枚,如恺者甚众。恺惘然自失。 选自《世说新语·汰侈》 注释 穷:尽,用尽。 绮丽:泛指华丽的物品。 舆服:车辆、冠冕和服装。 尝:曾经。 枝柯:枝条。 扶疏:茂盛的样子。 罕:少有。 示:给.....看。 讫:完毕。 铁如意:搔背痒的工具,因能解痒如人意,故名。一端做成灵芝形或云叶形,供观赏。 疾:同“嫉”,嫉妒。 色:脸色 厉:严厉。 恨:遗憾。 卿:此处为对对方的称谓。 条干:枝条树干。 绝世:世上少见。 如恺许比:同王恺那棵珊瑚树差不多相等的 甚众:非常之多。 罔然:失意的样子。 自失:自感失落。 一、解释加点的词 1.武帝,恺之甥也,每助恺() 2.恺以示崇,崇视讫() 3.乃命左右悉取珊瑚树() 4.如恺许比甚众,恺罔然自失()() 二、翻译 1.石崇与王恺争豪,并穷绮丽以饰舆服。 2.枝柯扶疏,世罕其比。 三、文中描写石崇与王恺争豪,主要运用了________和_____的方法。 参考答案: 一、l.常2.完3.尽4.像同"惘",迷惘 二、1.石崇与王恺争比豪富,(两家)都极力地把穿着、车马装饰得豪华奇丽。瑚树)枝杈伸张着,世上很少有能比得上它的。 三、动作描写;神态描写 译文 石崇和王恺比阔斗富,两人都用尽最鲜艳华丽的东西来装饰车马、服装。晋武帝是王恺的外甥,常常帮助王恺。他曾经把一棵二尺来高的珊瑚树送给王恺,这棵珊瑚树枝条繁茂,世上很少有和它相当的。王恺把珊瑚树拿来给石崇看,石崇看后,拿铁如意敲它,马上就打碎了。王恺既惋惜,又认为石崇是妒忌自己的宝物,说话时声音和脸色都非常严厉。石崇说:“不值得发怒,现在就赔给你。”于是就叫手下的人把家里的珊瑚树全都拿出来,三尺、四尺高的,树干、枝条举世无双,光彩夺目的有六七棵,像王恺那样的就更多了。王恺看了,自感失落。 导读 石崇与王恺都是西晋时期的官僚贵族,他们对百姓生活巧取豪夺,生活奢靡腐化,经常争豪斗富,曾以蜡代薪,做锦步幛五十里,以竞奢华。王恺虽然得到了其外甥晋武帝的资助,却常常敌不过石崇。从本文所记的事例中,亦乐见其流风之一斑。 启示 本文反映了当时社会的什么现象?表现出了这些富人怎样的心态? 答:反映当时的士族搜刮民财现象。表现出了这些富人的攀比之心和骄傲自大,目中无人的心态。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。