单词 | 治驼文言文翻译 |
释义 | 治驼文言文翻译治驼文言文翻译 导语:文言文翻译是很多学生头疼的一项语文习作。以下是小编为大家分享的治驼文言文翻译,欢迎借鉴! 治驼 昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如环者,若延吾治,可朝治而夕如矢矣。”一人信焉,使治驼,乃索板二,以一置于地,卧驼者其上,又以一压焉,又践之。驼者随直,亦随死。其子欲诉诸官。医人曰:“我业治驼,但管人直,哪管人死!”呜呼,今之为官,但管钱粮收,不管百姓死,何异于此医哉! 重点字解释 1.媒:自我宣扬 2.延:请 3.鸣:告发 4.诩:夸耀 5.矢:箭 6.业:职业 7.昔:以前 8.使:让 9.但:但是 10.索:要 11.直:笔直 12 .以:用 13.置:安放 14.于:在 15.践:践踏 16.亦:也 17.欲:想要 18.为:做 19.异:不同 译文 从前有个医生,自我吹嘘能治驼背,说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像铁环一样的人,如果请我去医治,保管早上治晚上就像箭一样笔直了。"有个人相信了他的.话,就让医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后跳上去践踏它。背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去申冤,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治人驼,不管人的死活!"现在官府当官的,只管钱粮上缴完成,不管百姓死活,与这个医生有什么不同呢? 寓意 一、办事如果只讲主观动机,不管客观效果,那就只能把事情办糟。 二、光有良好的愿望是不够的,必须要辅之以科学有效的措施。 三、一定要分清轻重,不能本末倒置 。 四、讽刺了在社会上有像治驼人草菅人命的现象,具有警示的现实意义。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。