单词 | 郑谷《菊》文言文翻译 |
释义 | 郑谷《菊》文言文翻译郑谷《菊》文言文翻译 《菊》是诗人郑谷的一首咏物诗,以下是小编准备的郑谷《菊》文言文翻译,欢迎参考! 郑谷《菊》文言文翻译王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛。 露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。 译文 公子贵族莫把菊苗看成普通野生草, 重阳佳节,插菊在鬓发,朵朵争俏。 露水阳光让菊花更丰润,香满池岸绿满池岸, 因此它从来不用羡慕寄生的瓦松是不是很高。 注释 菊:此处暗指品德高尚的'人。 王孙:公子哥。 比:看作。 蓬蒿:野生草。 九日:重阳节。 秋香:菊花。 由来:因此从来。 瓦松:一种寄生在高大建筑物瓦檐处的植物,但“高不及尺,下才如寸”,没有什么用处。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。