单词 | 《勉谕儿辈》阅读答案及原文翻译 |
释义 | 《勉谕儿辈》阅读答案及原文翻译
勉谕儿辈
原文 由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若(9)思得之艰难,不敢轻易费用(3)。酒肉一餐,可办粗饭(12)几日;纱绢(8)一匹,可办(5)粗衣几件。不馋(10)不寒足(16)矣,何必图(11)好吃好着(4)?常将有日思无日,莫(6)待(15)无时思有时,则(14)子子孙孙常享温饱矣。 【阅读训练】 1.解释 (1)可办粗衣几件: (2)莫: 2.翻译 不馋不寒足矣,何必图好吃好着? 3.读完此文,对你有什么启示? 【参考答案】 1.(1)用来做成 (2)不要 2.不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好? 3.节俭是长期养成的良好习惯。 翻译 从节俭变得奢侈是容易的,从奢侈变得节俭却困难了。饮食穿衣,如果思考得到这些事情的艰难,就不会轻易地花费钱财了。每一顿饭吃肉喝酒,可以置办几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。不饿不冷就够了,何必图个吃好穿好?经常在拥有的时候想着没有的时候,不要等到失去的时候再想着拥有的时候,那么子子孙孙(就能)常常享受到温饱了。 注释 1.俭 :节俭。 2.奢 :奢侈费用。 3.费用 :花费钱财。 4.着 :穿。 5.办 :用来做成。 6.莫 :不要。 7.饥 :饥饿。 8.纱绢:一种细薄的丝织品。 9..若 :如果。 10.馋 :这里指饥饿的意思。 11.图 :贪图 12.粗饭:粗茶淡饭 13.特:只、仅 14.则:那么 15.待:等待 16足:足够 评析 评析一:在我们这个高消费的时代,重温一下先贤有关俭朴的教诲,很有现实意义。节俭不仅是一种个人的生活态度,也是对资源和环境的一种保护。 评析二:节俭是长期养成的良好生活习惯,一旦丢弃,再回到原来的生活状态就难了。所以要培养,要坚持。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。