单词 | 文言文阅读附带译文 |
释义 | 文言文阅读附带译文文言文阅读附带译文 夫天地者,万物之逆旅①。光阴者,百代之过客。而浮生②若梦,为欢几何?古人秉烛夜游③,良有以也!况阳春召我以烟景,大块④假我以文章。会桃李之芳园,序天伦⑤之乐事。群季⑥俊秀皆为惠连⑦吾人咏歌独惭康乐⑧。幽赏未已,高谈转清。开琼筵⑨以坐花,飞羽觞⑩而醉月。不有佳作,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷?酒数。 (选自唐·李白《李太白集》) 注释:①逆旅:旅舍。②浮生:漂浮无定的人世生命。③秉烛夜游:指人生短暂,应该及时行乐。④大块:天地,此处指大自然。⑤天伦:旧指父子兄弟等亲属关系。此处指兄弟关系。⑥群季:诸弟。季,古代兄弟按年龄排行,称伯、仲、叔、季。⑦惠连:南朝宋文学家谢惠连,幼而聪敏,十岁能文。此处用谢惠连比喻诸弟。⑧康乐:指南朝宋诗人谢灵运,因其袭封康乐公,故称。⑨琼筵:珍美的筵席。⑩羽觞:古代饮酒用的两边有耳的杯子金谷:西晋石崇筑园于金谷涧,其地在今河南洛阳西北,故称金谷园。石崇曾在这里大会文士,作《金谷诗序》说:“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。” 【译文】 天地是万物暂时歇息的旅舍。光阴是百代匆匆而去的过客。飘忽不定的人生如同做梦一样,欢乐的日子能有多少呢?古人拿着烛火在夜里游乐,确实是有他的道理啊!况且,温暖的春天用烟花绚烂的景色召唤我们,大自然把缤纷的花纹和色彩赐给我们。我们聚会在桃李争芳的园中,叙述着天伦乐事。诸位弟弟英俊挺秀,个个好像谢惠连;而我自己的吟诗作歌,总觉得不如谢康乐。悠闲地赏玩景色还未结束,高谈阔论已转向清雅。摆设珍美的宴席,坐在花间,连连飞杯递盏,酣醉在月下。如果没有好诗,怎能抒发高雅的`情怀?如果赋诗不成,将依照金谷园宴会规定的数量罚酒。 【思考与练习】 1.解释下列句中加点的词。 ①古人秉烛夜游( ) ②良有以也( ) ③幽赏未已( ) ④何伸雅怀( ) 2.下列句中的“之”意义和用法不相同的一项是 。 A.夫天地者,万物之逆旅 B.光阴者,百代之过客 C.辍耕之垄上 D.会桃李之芳园 3.下列句子中,有通假字的一项是 , 通 ,意思是 。 A.而浮生若梦,为欢几何 B.况阳春召我以烟景 C.序天伦之乐事 D.罚依金谷酒数 4. 请给文中划线的句子加上标点。 群 季 俊 秀 皆 为 惠连 吾 人 咏 歌 独 惭 康 乐 5.翻译下列句子。 ①夫天地者,万物之逆旅。 ②开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月。 【参考答案】 1.①执,拿 ②实在,的确 ③沉静,安闲 ④抒发 2.C(动词:往,到。ABD均为结构助词:的) 3.C“序”通“叙”,欢舒,畅谈。4.群季俊秀,皆为惠连;吾人咏歌,独惭康乐。6.①天地是万物暂时歇息的旅舍。②摆设珍美的宴席,坐在花间,连连飞杯递盏,酣醉在月下。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。