辞典解释
卸磨杀驴 xiè mò shā lǘ ㄒㄧㄝˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ ㄌㄩˊ
将推完磨的驴子卸下来杀掉。比喻将曾经为自己辛苦付出者一脚踢开。
如:「老板不顾情面地逼退老干部,卸磨杀驴的手段让人心寒!」
英语 lit. to kill the donkey when the grinding is done (idiom)?, to get rid of sb once he has ceased to be useful
【解释】磨完东西后,把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。
【近义词】过河拆桥、翻脸无情
【反义词】感恩戴德、一往情深
【语法】连动式;作谓语、分句;含贬义
【卸】:1.把运输的东西从运输工具上搬下来:卸货。卸行李。2.把加在人身上的东西取下来或去掉:卸装。卸肩。3.把牲口身上拴的套解开取下来:卸牲口。4.把零件从机械上拆下来:拆卸。卸螺丝。5.解除;推卸:卸任。卸责。
卸字的详细解释
【磨】:[mó]1.摩擦:脚上磨了几个大泡。我劝了他半天,嘴唇都快磨破了。2.用磨料磨物体使光滑、锋利或达到其他目的:磨刀。磨墨。磨玻璃。铁杵磨成针。3.折磨:他被这场病磨得改了样子了。4.纠缠;磨烦(mò·fan):这孩子可真磨人。5.消灭;磨灭:百世不磨。6.消耗时间;拖延:磨洋工。磨工夫。[mò]1.把粮食弄碎的工具,通常是两个圆石盘做成的:一盘磨。电磨。推磨。2.用磨把粮食弄碎:磨面。磨豆腐。磨麦子。3.掉转;转变:把汽车磨过来。我几次三番劝他,他还是磨不过来。
磨字的详细解释
【殺】:同“杀”。
殺字的详细解释
【驢】:同“驴”。
驢字的详细解释