诗词 | 《过屈大夫清烈庙下》 魏了翁 |
释义 | 《过屈大夫清烈庙下》 魏了翁
宋代
魏了翁
鸾皇栖高梧,那能雇鸱枭。
椒兰自昭质,不肯化艾萧。 人生同一初,气有善不善。 一为君子归,宁受流俗变。 云何屈大夫,属意椒兰芳。 兰皋并椒丘,兰藉荐椒浆。 骚中与歌首,兰必以椒对。 谓椒其不芳,谓兰不可佩。 经言混凡草,臭味自尔殊。 亡何岁时改,二物亦变初。 以兰为可恃,委美而从俗。 椒亦佞且慆,干进而务入。 椒兰信芳草,气质自坚好。 胡为坏於廷,晚节不可保。 意者王子兰,与夫大夫椒。 始亦稍自异,久之竟萧条。 迨其羽成性,甘心受芜秽。 不肯容一原,宁以宗国毙。 禹皋於共鲧,旦封与鲜度。 同根复并生,何尝改其故。 原非不知人,观人亦多涂。 治朝中可上,乱世贤亦愚。 况原同姓卿,义有不可去。 所望於兄弟,谓其犹可据。 我本兄弟女,孰知胡越予。 以是观离骚,庶几原心乎。 或云芷蕙等,岂必皆名氏。 骚者诗之余,毋以词害意。 仲尼作春敉,定哀多微词。 楚这嬖小臣,况亦有不知。 《过屈大夫清烈庙下》魏了翁 翻译、赏析和诗意
凤凰栖息在高高的梧桐树上,那能雇鸱枭。 椒兰从昭质,不肯化艾萧。 人生同一开始,气有好和不好。 一为君子归,宁可受世俗变化。 屈大夫怎么说,注意椒兰芳。 兰皋并椒丘,兰藉推荐椒浆。 骚乱中与唱首,兰一定用辣椒回答。 对椒不芳香,对兰不可佩带。 经言混凡草,气味从你不同。 没有什么时间改,这两样东西也改变当初。 以兰花为可靠,将美好而随波逐流。 椒也迷信而且怀疑,干进而致力于进入。 椒兰相信芳草,气质从坚好。 为什么坏在朝廷,晚年不能保。 意思是王的儿子兰,与那些大夫椒。 开始也逐渐从不同,长时间的最终萧条。 到它的羽毛成性,甘心接受荒芜。 不肯容一原,我宁愿用国家死了。 禹皋在共鲸,第二封和鲜度。 同根又共生,什么时候改的原因。 并非不知道人,观察人也多涂。 治世中可以上,乱世贤也愚蠢。 何况原同姓你,内容有不可离开。 所望于兄弟,对那些仍然可以依据。 我本是兄弟女,谁知道为什么我们。 由此可见离骚,希望原心呢。 或说芷蕙等,难道一定要都姓名。 诗人的诗的多,不要因词害意。 孔子作春敉,定哀多微词。 楚这宠信小臣,况且也不知道。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《过屈大夫清烈庙下》魏了翁 拼音读音guò qū dài fū qīng liè miào xià luán huáng qī gāo wú, nà néng gù chī xiāo. 网友评析 |
随便看 |
|
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。