诗词 | 《重送杨明叔》 梅尧臣 |
释义 | 《重送杨明叔》 梅尧臣
宋代
梅尧臣
君将会稽去,旧迹可以嬉。
予因状其美,赠子临路岐。 子不以为乐,但愿有以规。 噫吾岂无说,畏子未及裨。 既求不语子,吾曷忍子欺。 前年子渡淮,夜泊洪泽湄。 有鬼称使者,来告风波期。 子时再拜谢,乃被邻船嗤。 逡巡鬼复至,复附船家儿。 怒彼慢嗤士,明当使惊危。 船儿傍舷回,走若一足夔。 翌日各解舟,出浦风动旗。 子独乘安流,彼受横浪吹。 此事非子传,焉得他人知。 昨逢令弟蕴,备述果不疑。 越俗素重鬼,慎勿启其私。 子口有仁义,子腹有书诗。 子尝谈王道,怪语固未宜。 近闻苏才翁,问子辟者谁。 得非外戚侯,子怒已竖眉。 今我傥得罪,甘与苏同之。 作者简介(梅尧臣)梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。 《重送杨明叔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
你将会稽去,过去的遗迹可以嬉戏。 我因为形状的优点,送给你遇到岔路。 子不以此为乐,但愿能规劝。 唉我难道没有说,害怕你不到好处。 既要求不告诉你,我怎么忍心欺骗你。 去年儿子渡过淮河,晚上停泊在洪泽湄。 有鬼称使者,来告诉风波期。 儿子时再次拜谢,于是被邻船嗤笑。 徘徊鬼又来,再搭船家的孩子。 愤怒他们讥笑人傲慢,第二是使很危险。 船儿旁边船回,如果一只脚夔跑。 次日各解船,从浦风吹旗。 儿子独自乘坐安流,他接受横浪吹。 这件事不是你传,他有其他人知道。 昨天遇到让弟弟蕴,详细叙述果然不怀疑。 超越世俗一向重鬼,千万不要打开自己。 子口有仁义,你肚子上有写的诗。 你曾经谈王道,奇怪语言本来就不应该。 最近听说苏才翁等,问你开的是谁。 得不是外戚侯,你愤怒已经竖起眉毛。 现在我无意得罪,甘和苏一起的。 * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考 《重送杨明叔》梅尧臣 拼音读音zhòng sòng yáng míng shū jūn jiāng kuài jī qù, jiù jī kě yǐ xī. 网友评析 |
随便看 |
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。