水乡元不减吴松,短棹沿洄野兴浓。
郁郁冬青森翠葆,离离夜合散红茸。
村深初度穿林笛,寺近先闻出坞钟。
归路夕阳犹满岸,凭舷一笑览衰容。
《泛舟》是宋代诗人陆游的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
泛舟
水乡元不减吴松,
短棹沿洄野兴浓。
郁郁冬青森翠葆,
离离夜合散红茸。
村深初度穿林笛,
寺近先闻出坞钟。
归路夕阳犹满岸,
凭舷一笑览衰容。
中文译文:
在水乡中,美景不亚于吴地的松树,
短棹顺流而下,野趣盎然。
郁郁葱茏的冬青树丛,翠绿如宝,
红色的茸毛在夜晚飘散。
深入村庄,初次听到穿林而过的笛声,
靠近寺庙,先闻到从坞中传出的钟声。
归途中,夕阳依然洒满岸边,
倚舷一笑,欣赏自己逐渐衰老的容颜。
诗意和赏析:
《泛舟》描绘了诗人在船上漂流的情景,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对生活的感悟和对时光流转的思考。
诗中的水乡景色展现了浓郁的田园风光,与吴地的松树相媲美,展示了大自然的美丽和壮丽。短棹沿着水流顺势而下,诗人的心情也随之高涨,感受到了大自然的野趣和活力。
诗中的冬青树和红茸则象征着生命的延续和希望。冬青树郁郁葱茏,翠绿如宝,给人以生机和活力的感觉;红茸在夜晚飘散,象征着生命的繁衍和散发的光芒。
诗中还描绘了诗人穿过村庄和靠近寺庙的情景。穿过村庄时,诗人初次听到穿林而过的笛声,这是一种乡村生活的声音,给人以宁静和宜人的感觉;靠近寺庙时,诗人先闻到从坞中传出的钟声,这是一种宗教的氛围,给人以庄严和肃穆的感觉。
最后,诗人在归途中观赏夕阳,感叹时光的流逝和自己逐渐衰老的容颜。然而,诗人并不悲伤,而是以一种豁达的心态对待,凭舷一笑,接受自己的衰老和人生的变迁。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的景物和细节,表达了诗人对生活的热爱和对时光流转的思考。诗人以豁达的心态面对生活的变迁,表达了对生命的理解和对人生的积极态度。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
fàn zhōu
泛舟
shuǐ xiāng yuán bù jiǎn wú sōng, duǎn zhào yán huí yě xìng nóng.
水乡元不减吴松,短棹沿洄野兴浓。
yù yù dōng qīng sēn cuì bǎo, lí lí yè hé sàn hóng rōng.
郁郁冬青森翠葆,离离夜合散红茸。
cūn shēn chū dù chuān lín dí, sì jìn xiān wén chū wù zhōng.
村深初度穿林笛,寺近先闻出坞钟。
guī lù xī yáng yóu mǎn àn, píng xián yī xiào lǎn shuāi róng.
归路夕阳犹满岸,凭舷一笑览衰容。