网站首页 词典首页
《呈李续》 必恨天伦散, 对面是姑苏。 雁行长掩我, 猿啼一声孤。 既没良友至, 还应急营拘。 却思亲戚侧, 应问敌人居。 中文译文: 我必将天伦的离散深恨在心,对面是繁华的姑苏。雁形队伍长时间围困着我,猿猴啼叫声中只有我一人的孤单。既然没有亲密友人能够前来相助,反而会被紧急驻扎的军队拘留。我心中却反而思念着亲戚的关怀,应该询问敌人所在。 诗意和赏析: 这首诗词写出了诗人在敌国雠恨下的孤苦无助。诗人表达了对家庭离散的痛苦和对亲戚朋友的思念之情。诗人用了独特的象征手法,将自己比作游魂,表达了自己在异国他乡的孤独和无助。整首诗情绪凄凉,表达了旅途中的苦闷和无奈。通过这首诗词,诗人传达了自己的心声,表达了对生活困境的抱怨和无奈。
chéng lǐ xù呈李续
wǒ yǒu dí guó chóu, wú rén kě wèi xuě.我有敌国雠,无人可为雪。měi zhì qín lǒng tóu, yóu hún zì wū yè.每至秦陇头,游魂自呜咽。
国文网提供中国古诗词及汉语字词大全,包括历代古诗词原文欣赏、经典翻译、鉴赏评论及字词释义,是语言学习的有利工具。