饮筵博席与心违,野眺春吟更是谁。
琴有涧风声转淡,诗无僧字格还卑。
恨抛水国荷蓑雨,贫过长安樱笋时。
头角俊髦应指笑,权门踪迹独差池。
《自贻》
饮筵博席与心违,
野眺春吟更是谁。
琴有涧风声转淡,
诗无僧字格还卑。
恨抛水国荷蓑雨,
贫过长安樱笋时。
头角俊髦应指笑,
权门踪迹独差池。
中文译文:
坐在酒席上,却感到内心与此格格不入,
独自静坐野外,春天吟诗,不知有人能懂。
琴声加入涧水风声中,变得淡而寡淡,
诗中却没有高僧名字作为印证,显得微不足道。
怀恨离开了水国,当着蓑衣下起雨时,
在长安城,贫穷过了樱花和笋子的季节。
那些自以为才貌出众的人应该取笑我了,
他们一直在追逐权势,我却始终停留在池塘边缘。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人郑谷创作的,表达了作者在纨绔世界里感到迷茫和彷徨的情绪。在宴会上饮美酒、吃美食,却感到与内心脱节,无法找到心灵的归属。作者孤独地在野外吟咏春天,却不知有人能理解其中的意境和情感。琴声与涧水风声混合在一起,变得越来越微弱,诗中却找不到一位名士或高僧的印证,显得平凡无奇。作者离开了故乡水国,怀恨不已,在长安城的贫穷时节,错过了樱花和笋子的盛开。那些自认为聪明才智出众的人应该嘲笑我了,他们一直追逐权势,我却独自留在边缘。整首诗以自贻为题,自嘲自讽,表达了作者对自己境遇的无奈和自我安慰,同时也反映了唐代社会上的虚荣与功利。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
zì yí
自贻
yǐn yán bó xí yǔ xīn wéi, yě tiào chūn yín gèng shì shuí.
饮筵博席与心违,野眺春吟更是谁。
qín yǒu jiàn fēng shēng zhuǎn dàn,
琴有涧风声转淡,
shī wú sēng zì gé hái bēi.
诗无僧字格还卑。
hèn pāo shuǐ guó hé suō yǔ, pín guò cháng ān yīng sǔn shí.
恨抛水国荷蓑雨,贫过长安樱笋时。
tóu jiǎo jùn máo yīng zhǐ xiào, quán mén zōng jī dú chā chí.
头角俊髦应指笑,权门踪迹独差池。