词句 | “浦上摇归恋”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “浦上摇归恋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浦上摇归恋”出自唐代孟浩然的《入峡寄弟》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pǔ shàng yáo guī liàn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“浦上摇归恋”全诗《入峡寄弟》
唐代
孟浩然
吾昔与尔辈,读书常闭门。
未尝冒湍险,岂顾垂堂言。 自此历江湖,辛勤难具论。 往来行旅弊,开凿禹功存。 壁立千峰峻,潈流万壑奔。 我来凡几宿,无夕不闻猿。 浦上摇归恋,舟中失梦魂。 泪沾明月峡,心断鶺鴒原。 离阔星难聚,秋深露已繁。 因君下南楚,书此示乡园。 作者简介(孟浩然)孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 《入峡寄弟》孟浩然 翻译、赏析和诗意
中文译文:我曾与你们这些人,以前读书常常关在家门里。从来没有冒险过,又怎么会顾及到垂堂的言辞。从那时起历经江湖之苦,辛劳难以言表。往来行旅多不便,开凿河道只为禹王的功劳留存。千峰耸立,万壑奔流。我来已有几夜,没有一夜不听到猿声。在江边摇动船桨时,怀念故乡;在船上迷失梦魂。眼泪沾湿明月的峡谷,心情痛苦地断绝于鶺鴒原。离别遥远不容易聚集,秋天已经深了,露水已经多了。因为你要下南楚,才写下这首诗,寄给家园。 “浦上摇归恋”全诗拼音读音对照参考rù xiá jì dì wú xī yǔ ěr bèi, dú shū cháng bì mén. “浦上摇归恋”平仄韵脚
拼音:pǔ shàng yáo guī liàn
平仄:仄仄平平仄 韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。 “浦上摇归恋”的相关诗句“浦上摇归恋”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网提供各个朝代古诗词的诗句大全,搜索关于什么的诗句,以什么开头的诗句,什么作者的诗句,以什么结尾的时候,第一个字以及最后一个字是什么的诗句等等,全方位的帮助您查找诗词名句。