名句 | “傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”的意思及全诗出处和翻译赏析 |
释义 | “傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”出自宋代张炎的《八声甘州·记玉关踏雪事清游》,
诗句共16个字,诗句拼音为:bàng kū lín gǔ dào, cháng hé yìn mǎ, cǐ yì yōu yōu.,诗句平仄:仄平平仄仄,平平仄仄,仄仄平平。
“傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”全诗《八声甘州·记玉关踏雪事清游》
宋代
张炎
辛卯岁,沈尧道同余北归,各处杭、越。
逾岁,尧道来问寂寞,语笑数日。 又复别去。 赋此曲,并寄赵学舟。 记玉关踏雪事清游,寒气脆貂裘。 傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。 短梦依然江表,老泪洒西州。 一字无题处,落叶都愁。 载取白云归去,问谁留楚佩,弄影中洲?折芦花赠远,零落一身秋。 向寻常、野桥流水,待招来,不是旧沙鸥。 空怀感,有斜阳处,却怕登楼。 作者简介(张炎)张炎(1248年-1320年),字叔夏,号玉田,晚年号乐笑翁。祖籍陕西凤翔。六世祖张俊,宋朝著名将领。父张枢,“西湖吟社”重要成员,妙解音律,与著名词人周密相交。张炎是勋贵之后,前半生居于临安,生活优裕,而宋亡以后则家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云词》,存词302首。张炎另一重要的贡献在于创作了中国最早的词论专著《词源》,总结整理了宋末雅词一派的主要艺术思想与成就,其中以“清空”,“骚雅”为主要主张。 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》张炎 翻译及注释翻译 注释 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》张炎 赏析“记玉关踏雪事清游,寒气脆貂裘。”以“记”字领起,气势较为开阔、笔力劲峭。写他前年冬季赴北写经的旧事,展现了一幅冲风踏雪的北国羁旅图。北风凛冽,寒气袭人,三两个“南人”在那枯林古道上艰难行进。“此意悠悠”此句虽简,然则写出他内心无限的忧思。 “短梦依然江表,老泪洒西州”,旧事重提之后,续写北地回归之光景。江表,指江南。西州,古城名,在今南京西。此两句谓自己虽已回到南方故土,屈辱经历也过去,仍只能老泪洒落、无欢可言。南归以后,自己与尧道分处杭、越,音讯久未通。“一字无题处,落叶都愁。”点出为何不致书问候。并非不想题诗赠友,但实在是提不起任何兴致来。因西风吹打而飘散的片片红叶上,似乎处处都写满了“亡国”两字。不忍在上题诗,怕引起浓浓愁情。请老友给予谅解。开头这两韵五句,其意境苍凉阔大,有“唐人悲歌”之慨。着实为全词增添了一点“北国型”的“壮美”之感。“短梦依然江表,……落叶都愁。”随即音调多么缠绵低回。这是作者善于“一气旋折”的高妙本领。 “载取白云归去”则从眼前的离别写起。故人之访,给作者多少欢乐、慰藉和温暖。故人又要回去。面对此景,作者当然又会感慨生悲。“问谁留楚佩,弄影中洲”写出了自己与他两情依依之感。“楚佩”借楚辞中湘君和湘夫人的典故。“折芦花赠远,零落一身秋”。当然所赠之物,只能是一枝芦花。这里表现出赠者零落如秋叶的心情。他以芦花来比己“零落一身秋”的凄况,饱寓着他生不逢时痛感。这里“折苇赠远”,笔调不凡,写意深刻。“向寻常野桥流水,待招来,不是旧沙鸥。”而故人既远,“野桥流水”附近也能招集到三朋二友,但终非沈尧道、赵学舟之类故交了。“空怀感,有斜阳处,却怕登楼”惆怅寂寞只能靠登楼远望排解。但余斜照的景色,只能徒增伤悲。所以顿又缩回了脚步! 全词先悲后壮,先友情而后国恨,惯穿始终的,是一股荡气回肠的“词气”。使读者极能渗透到作者的感情世界之中。写身世飘萍和国事之悲感哀婉动人,令人如闻断雁惊风,哀猿啼月。 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》张炎 创作背景公元1290年,张炎和友沈尧道应召为元政府写金字《藏经》。翌年,回归南方。之后词人在越州居住,和沈尧道及赵学舟都有词往来,这首词即作于此时。“傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”全诗拼音读音对照参考bā shēng gān zhōu jì yù guān tà xuě shì qīng yóu jì yù guān tà xuě shì qīng yóu, hán qì cuì diāo qiú. “傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”的相关诗句“傍枯林古道,长河饮马,此意悠悠。”的关联诗句 |
随便看 |
|
国文网诗词名句大全提供一些经典著名的古诗句的出处、作者及诗词原文查询,并提供诗词的翻译及赏析。