单词 | 琢玉成器文言文翻译 |
释义 | 琢玉成器文言文翻译琢玉成器文言文翻译 如果玉不雕刻,就不能成为有用的器具。下面我们来看看琢玉成器文言文翻译,欢迎阅读借鉴。 琢玉成器文言文 玉不琢,不成器;人不学,不知道②。然玉之为物,有不变之常德③,虽不琢以为器,而犹不害④为玉也。人之性,因物则迁⑤。不学,则舍君子而为小人⑥,可不念⑦哉? 解释 诲学:有说教、学习的意思。 成:成为;变成。 琢:雕刻。 器:大器,有用的.东西。 道:道理,也指学问。 之:在这里意为“的”。 常德:指固有的特点、本性。 德:品行,这里借指特性。 害:妨碍;影响。 性:本性。 因物:受外界事物影响。 迁:改变。 舍:放弃。 念:考虑;思考。 成:制成。 迁:迁徒。 道:道理。 然:但是。 翻译 (如果)玉不琢磨,(就)不能制成器物;(如果)人不学习,(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成为器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化。(因此,人们如果)不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗? 启示 以“玉”同“人”作比,从“玉不琢,不成器”比之于“人不学,不知道”,这一点是易于理解的,而“玉不琢”与“人不学”之间的关系并不一般,“玉不琢”为害尚不大,因为玉“有不变之常德”,不琢“犹不害为玉”,但是人不学性质就大不一样,因为“人之性,因物则迁”,不学“则舍君子而为小人”,这就是要说明的关键之点,事实也正是这样。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。