单词 | 贾岛文言文解析 |
释义 | 贾岛文言文解析贾岛文言文解析 篇一:贾岛推敲文言文阅读答案 【原文】 (贾),一日于驴上得句云: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 又欲 推 字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句: 推 字与 敲 字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰: 敲 字佳。 遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。 【注释】 :诗人 岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士 赴举:参加科举考试 京师:京城(长安) 得句:想出诗句,一般指一句或两句 又欲 推 字:又想用 推 字。 炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来 吟哦:吟咏 引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来 吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹 左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前 讶:对 感到惊讶 具对:全部详细回答 云云:如此 炼:锤炼,申引为反复思考 俄:不久 立马良久:让马站住很久 留连:舍不得离开 权:代理 职务 京兆尹:京城地方长官 第三节:指韩退之仪仗队的第三节 尚:还,仍然 已:停止 俄:不久,指时间短 神游象外:精神离开了眼前的事物神:精神 游,离开象,眼前事物象外:现实生活,眼前事物之外 车骑:车马 辔:驭马的缰绳,这里指马 布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓 引手:伸手 遂:于是就 至:到某地 【翻译】 贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 想用 推 字,又想用 敲 字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用 推 字还是用 敲 字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说: 用 敲 字好。 两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的`友谊。 篇二:贾岛推敲文言文阅读答案 【原文】 (贾)岛初赴举在京师,一日于驴上得句云: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 又欲 推 字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节,尚为手势未已。俄为左右拥止尹前。岛具对所得诗句: 推 字与 敲 字未定,神游象外,不知回避。退之立马久之,谓岛曰: 敲 字佳。 遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。 【注释】 贾岛:唐朝诗人 岛初赴举京师:贾岛当初到京城去考进士 赴举:参加科举考试 京师:京城(长安) 得句:想出诗句,一般指一句或两句 又欲 推 字:又想用 推 字。 炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来 吟哦:吟咏 引手作推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来 韩愈吏部权京兆:礼部侍郎韩愈代理京兆尹 左右拥至尹前:随从人员(拿下贾岛)带到韩愈跟前 讶:对 感到惊讶 具对:全部详细回答 云云:如此 炼:锤炼,申引为反复思考 俄:不久 立马良久:让马站住很久 留连:舍不得离开 权:代理 职务 京兆尹:京城地方长官 第三节:指韩退之仪仗队的第三节 尚:还,仍然 已:停止 俄:不久,指时间短 神游象外:精神离开了眼前的事物神:精神 游,离开象,眼前事物象外:现实生活,眼前事物之外 车骑:车马 辔:驭马的缰绳,这里指马 布衣之交:普通老百姓之间的交往。布衣:平民,百姓 引手:伸手 遂:于是就 至:到某地 【翻译】 贾岛初次在京城里参加科举考试。一天他在驴背上想到了一句诗: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 想用 推 字,又想用 敲 字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,不停做着推和敲的动作,围观的人对此感到惊讶。当时韩愈临时代理京城的地方长官,他正带车马出巡,贾岛不知不觉,直走到(韩愈仪仗队的)第三节,还在不停地做(推敲)的手势。于是一下子就被(韩愈)左右的侍从拥到韩愈的面前。贾岛详细地回答了他在酝酿的诗句,用 推 字还是用 敲 字没有确定,精神离开了眼前的事物,不知道要回避。韩愈停下车马思考了好一会,对贾岛说: 用 敲 字好。 两人于是并排骑着驴马回家,一同谈论作诗的方法,好几天不舍得离开。(韩愈)因此跟贾岛结下了深厚的友谊。 |
随便看 |
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。