单词 | 杨修啖酪文言文翻译 |
释义 | 杨修啖酪文言文翻译杨修啖酪文言文翻译 这是一个曹操让众臣一人一口尝奶酪的小故事。体现杨修的聪明学识。以下是小编整理的'关于杨修啖酪文言文翻译,欢迎阅读。 原文: 人饷魏武一杯酪。魏武啖少许, 盖头上题“合”字,以示众。众莫之解。次至杨修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,复何疑?” 译文: 有人进贡给魏武帝曹操一杯乳制品,曹操喝了一点,在杯盖上写了一个“合”字给大家看,众人没人能理解写这个字的原因。轮到杨修时,他便喝了一口,说:“主公叫我们每人吃一口,又有什么好怀疑的呢?” 注释: 1.饷:用食物赠送。 2.魏武:指魏武帝曹操。 3.酪:牛、羊 4.题:书写。 5.次:依次。 6.至:到了。 7.杨修:曹操的谋士。 8.教:让。 9.啖:吃。 10.复:又。 11.便:就。 12.以:把。 13.莫:没有。 14.解:理解 句子解释: 以示众:(曹操)把(盖子上的字)给众人看。 众莫之解:众人没人能够理解写这个字的原因。 复何疑?:又有什么好怀疑的呢? 次至杨修:轮到杨修时。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。