单词 | 更渡一遭文言文翻译 |
释义 | 更渡一遭文言文翻译更渡一遭文言文翻译 更渡一遭一文告诫人们,要识破那些伪君子,看清他们是怎样言而无信,又是怎样装腔作势地干尽坏事的.。下面是小编想跟大家分享的更渡一遭文言文翻译,欢迎大家浏览。 更渡一遭文言文 昔有人得一鳖,欲烹而食之,不忍当杀生之名,乃炽火使釜水百沸,横筱为桥。与鳖约曰:“能渡此则活汝。”鳖知主人以计取之,勉力爬沙,仅能一渡。主人曰:“汝能渡桥,甚善!更为我渡一遭,我欲观之。” 更渡一遭文言文翻译 从前有一个人抓到一只甲鱼,想要烧熟吃掉它,又不能容忍担当杀生的名声。于是把炉火烧得很旺让锅里的水沸腾,(在锅上)横架一根细竹子作为桥,与甲鱼约定说:“你能够渡过这桥,我就让你活下去。”甲鱼知道主人是在玩弄阴谋诡计来夺取自己,但还是费尽力气,勉勉强强地从竹子上爬了过去。主人说:"你能够爬过这座桥,真是太妙了!请再爬一次,我还想再看看。" 更渡一遭的字词解释: 更渡一遭:再渡一次;更:再;一遭:一次 当:担当,承担 炽火:把炉火烧的很旺。 筱(xiǎo):细竹子 勉力爬沙:勉力:努力,尽力。爬沙:缓慢爬行。 使:让 百沸:(水)沸腾 食:吃 得: 抓到 名:名声 活:使......活下去 不忍:不愿意 爬沙:本指蟹行,这里指鳖行。意思是艰难地爬行。 釜:古代的一种锅。 善:好。 欲:想要。 汝:你 更:再来 重来 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。