辇出城时鸡未鸣,春罗蝉翼赭袍轻。
蒙尘猎骑奔如电,到此闻鸡第一声。
鸡鸣埭
辇出城时鸡未鸣,
春罗蝉翼赭袍轻。
蒙尘猎骑奔如电,
到此闻鸡第一声。
中文译文:皇帝出城时,鸡尚未鸣鸣,
春天的罗布轻得如同蝉翼,赭色袍子也轻薄。
浑身沾满尘土的猎骑快速奔驰,
一直到这里才听到第一声鸡鸣。
诗意:这首诗描绘了一个早春的景象,以及皇帝出城的盛况。在清晨辇车启程时,鸡尚未鸣叫,这显示出皇帝是早起的人。春天的衣袍轻盈如同蝉翼,颜色是红褐色的,这暗示着春天的美丽和温暖。猎骑们疾驰而过,他们被尘土覆盖,迅捷而有力,直到他们听到第一声鸡鸣为止。
赏析:这首诗通过描述皇帝早上出城的场景,展示了皇帝早起勤政的形象。诗人用简练而生动的语言,描绘了一个早春的景象,将皇帝的起居与自然环境相结合。同时,诗人通过交代皇帝的猎骑们奔驰而过,突出了皇帝的威严和权力。整首诗字数简短,意境清新,既给人以明朗和活力的感觉,又展现了皇帝的晨勤形象。
* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
jī míng dài
鸡鸣埭
niǎn chū chéng shí jī wèi míng, chūn luó chán yì zhě páo qīng.
辇出城时鸡未鸣,春罗蝉翼赭袍轻。
méng chén liè qí bēn rú diàn, dào cǐ wén jī dì yī shēng.
蒙尘猎骑奔如电,到此闻鸡第一声。