单词 | “史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍”阅读答案及原文翻译 |
释义 | “史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍”阅读答案及原文翻译
史珪,河南洛阳人,少以武勇隶军籍。太祖受禅,用为御马直队长,四迁马步军副都军头兼大剑都指挥使。
太祖初临御,欲周知外事,令珪博访。珪廉得数事白于上,验之皆实,由是信之,后乃渐肆威福。民有市官物不当价者,珪告其欺罔,当置法。列肆无不侧目。上闻之,因下诏曰:“古人以狱市为寄者,盖知小民唯利是从,不可尽法而绳之也。况先甲之令,未尝申明。苟陷人于刑,深非理道。将禁其二价,宜示以明文,自今应市易官物,有妄增价直欺罔官钱者,案鞫得实,并以枉法论。其犯在诏前者,一切不问。”自是珪不复敢言。 时,德州刺史郭贵知邢州,国子监丞梁梦升知德州。贵族人亲吏之在德州者,颇为奸利,梦升以法绳之。贵素与珪善,遣人以其事告硅,图去梦升。珪悉记于纸,将伺便言之。一日,上因言:“尔来中外所任,皆得其人。”珪遽日;“今之文巨,亦未必皆善。”乃探怀中所记以进,曰:“只如知德州粱梦升欺蔑刺史郭贵,几至于死。”上曰:“此必刺史所为不法。梦升,真清强吏也。”因以所记纸付中书曰:“即以梦升为赞善大夫。”既又曰:“与左赞善。”珪以译谮不行,居常怏怏。 九年,坐漏洩禁中语,出为光州刺史。会岁饥,淮、蔡民流八州境,珪不待闻,即开仓减价以粜,所全活甚众,吏民诣阙请植碑颂德者数百人。太平兴国初,以为扬、楚等九州巡检使。 四年,征太原,命珪与彰信军节度刘遇攻城北面。从征幽州,坐所部逗挠失律,责授定武行军司马。数月,召为右卫将军、领平州刺史。督浚惠民河,自尉氏远京九十里,数旬而毕,民咸便之。会江、准民曲谋首等数十百人聚为盗,命珪率龙猛骑兵五百往捕,悉获之。六年,迁隰州刺史,知保州、静戎军。上缘边便宜十五事,皆从之。 雍熙中,从曹彬征幽州,为押阵部署,以所部下琢州。师还,卒,年六十一。珪多智数,好以甘言小惠取誉于人,故所至不忍其去云。 4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( ) A.太祖初临御,欲周知外事 周:广泛 B.将禁其二价,宜示以明文 示:告示 C.因以所记纸付中书曰 付:交给 D.好以甘言小惠取誉于人 誉:美名 5.以下各组句子中,全都说明史珪恪尽职守的一组是 ( ) ①珪廉得数事白于上,验之皆实 ②民有市官物不当价者,珪告其欺罔 ③珪悉记于纸,将伺便言之 ④坐漏洩禁中语,出为光州刺史 ⑤珪不待闻,即开仓减价以粜 ⑥为押阵部署,以所部下涿州 A.①②④ B.③④⑥ C.②③⑤ D.①⑤⑥ 6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( ) A.宋太祖认为一般民众是唯利是图的,不能用不完善的法令来处罚他们,这也是古人把诉讼和买卖相依托的原因,这表现出了宋太祖的宽厚之处。 B.郭贵曾任德州刺史,放纵亲族与下属在德州非法牟利。梁梦升担任德州知州以后,将他们绳之以法,招致郭贵报复,粱梦升却因此事得以升迁. C.史珪率军参与了征伐太原和幽州的战事,而他在两地的表现却大为不同,征伐太原时与刘遇通力合作,而征伐幽州时却率领军队只是徘徊观望。 D.史珪非常出色地完成了对曲谋首的平定任务,将几百名强盗一网打尽。几年后他在升任新职的路上,自行处理了十五件事,都得到了皇帝认可。 7.把文言文阅读材料中葡横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)其犯在诏前者,一切不问。(2分) (2)贵素与硅善,遗人以其事告硅,图去梦升。(4分) (3)督浚惠民河,自尉氏达京九十里,数旬而毕,民咸便之。(4分) 参考答案: 4.A (周:详细) 5.D (②是史珪作威作福的表现;是③史珪想要陷害他人;④是史珪泄露宫中秘密。) 6.C (征伐太原时,史珪与刘遇合作,但是否“通力”,文章并未说明。) 7.(1)在诏令颁布以前犯法的,都不追究。(2分,每个加点1分。) (2)郭贵平时与史珪友善,派人把这些事告诉史珪,企图除去梁梦升。(4分,句子大意1分,每个加点要点1分。) (3)监督疏浚惠民河,从尉氏到京城九十里长,几十天就完成,百姓都认为很便利。(4分,句子大意1分,每个加点要点1分。) 参考译文: 史珪,河南洛阳人。青年时因为英勇善战获得军籍,宋太祖登上皇位,任命史珪为御马直队长,四次升职为马步副督军头兼大剑督指挥使。 太祖登上皇位之初,想详细知道宫廷外的事,命史珪广泛查访。史珪查访到几件事奏报皇上,经过验证都是事实,从此信任他,后来史珪渐渐作威作福。有百姓卖给官府的货物价格太高,史珪告他欺骗,应当法办,店铺没有不怨恨的。皇上听说这件事,因而下诏说:“古人把诉讼和买卖相依托的原因,大概是知道小民唯利是图,不可都绳之以法。况且先前的法令,未曾申明。如果因此使入受刑,不合治理之道。要禁止他们用高价买,应该明文规定,今后到集市上买官物,如果有胡乱增加物价欺骗官线的人,审讯得到实情,一并按破坏法律论处。在诏令颁布以前犯法的,都不追究。”从此史珪不再敢上奏。 当时德州刺史郭贵为邢州知州,园子监丞梁梦升为德州知州,郭贵在德州的家族亲人属吏,有很多作奸谋利,梁梦升绳之以法。郭贵平时与史珪友善,派人把这些事告诉史珪,企固除去梁梦升。史珪全部记在纸上,将等候时机上奏。一天,皇上说:“近来中央和地方任命的人,都得到合适人选。”珪急忙说:“如今的文臣,也未必都是好的。”于是伸手取出怀中所记的纸造呈上,说:“就像德州知州梁梦升欺负蔑视刺史郭贵,几乎置于死地。”皇上说:“这必定是刺史所做的事违法。梁梦升是清廉强干的官吏。”于是,把所记的纸交给中书说:“立即任命梁梦升为赞善大夫。”既而又说:“授他左赞善。”史珪因为诬陷不成,常常怏快不乐。 九年,史珪因泄露宫廷中的秘密犯罪,被贬出朝做光州刺史。光州饥荒,淮州、蔡州的百姓流亡到光州境内,史珪不等上报,就开始减价出售货物,保全活命的人很多,官吏百姓有几百人到朝廷请求立碑颂扬他的德行。太平兴国初年,任命他为扬、楚等九州巡检使。 四年,征伐太原,命令史珪与彭信军节度使刘遇攻城的北面。史珪跟随征伐幽州,因所领军队徘徊观望,责罚降授为定武行军司马。几个月后,召为右行将军、领平州刺史。监督疏浚惠民河,从尉氏到京城九十里长,几十天就完成,百姓都认为很便利。江、淮百姓曲谋首等几十上百人聚集做强盗,命令史珪率领龙猛骑兵五百人前去捕捉,全部抓获。六年,升为幽州刺史,保州知州、静戎军知等。呈上沿途可以自行处理的事十五件,都被采纳。 雍熙年间,史珪跟随曹彬征伐幽州,为压阵署,带领军队攻下涿州。军队撤退途中,去世,享年六十一岁。史珪有智谋,喜欢以甜言蜜语小恩小惠取信于人,所以他到的地方人们不忍他离去。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。