单词 | 山中与裴秀才迪书的文言文及翻译 |
释义 | 山中与裴秀才迪书的文言文及翻译山中与裴秀才迪书的文言文及翻译 导语:文言文翻译并没有想象中那么多,主要是要多积累、多寻找方法,多看多读就很容易有语感了。下面是小编为你整理的山中与裴秀才迪书的文言文及翻译,希望对你有帮助! 山中与裴秀才迪书 唐代:王维 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。 北涉玄灞,清月映郭。夜登华子冈,辋水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂,复与疏钟相间。此时独坐,僮仆静默,多思曩昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。 当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦出水,白鸥矫翼,露湿青皋,麦陇朝雊,斯之不远,倘能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。因驮黄檗人往,不一,山中人王维白。 译文 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中没有敢打扰您,就自己来到山中,在感配寺里休息,然后跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。 我向北渡过深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中 的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。这时, 我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。 等到了春天,草木蔓延生长,春天的山景更可观赏,轻捷的鲦鱼跃出水面,白色的鸥鸟张开翅膀,晨露打湿了青 草地,麦田里雉鸟在清晨呜叫,这些景色离现在不远了,(您)能和我一起游玩吗?如果你天性不是与众不同的话,难道我能把邀请你当作闲事吗?而这当中有很深 的旨趣啊!不要忽略。因为有载运黄檗的人出山,托他带给你这封信,不一一详述了。 注释 1) 秀才:唐代对参加进士科考试的人的称呼。 2) 腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。 3) 景气:景色,气候。 4) 故山殊可过:旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的.“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。 5) 足下:您,表示对人的尊称。 6) 方温经:正在温习经书。方,正。 7) 猥:鄙贱。自谦之词。 8) 烦:打扰。 9) 辄便:就。 10) 憩感配寺:在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。 11) 饭讫(qì):吃完饭。讫,完。饭,名词作动词,吃饭。 12) 北涉玄灞:近来渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。 13) 华子冈:王维辋川别业中的一处胜景。 14) 辋水:车轮状的湖水。 15) 村墟:村庄。 16) 夜舂:晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。 17) 疏:稀疏的。 18) 静默:指已入睡。 19) 曩:从前。 20) 仄迳:迳同径,狭窄的小路。 21) 当待:等到。 22) 蔓发:蔓延生长。 23) 轻鯈(tiáo):即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。 24) 矫翼:张开翅膀。矫,举。 25) 青皋:青草地。皋,水边高地。 26) 麦陇:麦田里。 27) 朝雊(gòu):早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。 28) 斯之不远〕这不太远了。斯,代词,这,指春天的景色。 29) 傥:同“倘”,假使,如果。 30) 天机清妙:性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。 31) 不急之务:闲事,这里指游山玩水。 32) 是中:这中间。 33) 无忽:不可疏忽错过。 34) 因驮黄檗(bò)人往:借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,趁。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。 35) 不一:古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。 36) 山中人:王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。