单词 | 桓公知士的文言文及翻译 |
释义 | 桓公知士的文言文及翻译桓公知士的文言文及翻译 引导语:齐桓公之所以能在春秋时期称霸于天下,这与他知人善任,善于发现人才,重用人才是分不开的。选文中宁戚曾有小过,但齐桓公不以小过而埋没人才。接下来是小编为你带来收集整理的桓公知士的文言文及翻译,欢迎阅读! 桓公知士 齐桓深知宁戚,将任之以政,群臣争谗之,曰:“宁戚卫人,去齐不远,君可使人问之,若果真贤,用之未晚也。” 公曰:“不然,患其有小恶者,民人知小恶忘其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜举火而爵之,以为卿相,九合诸侯,一匡天下。桓公可谓善求士矣。 译文 齐桓公很了解宁戚,准备委任他来管理国家的政务。朝中的大臣争相向齐桓公进宁戚的谗言,说:“宁戚是卫国人,(卫国)离齐国不远,您可以派人去调查他,如果他真是一个有才有德的贤人,再重用他也不为迟呢!” 齐桓公说:“不能这样,我担心他有小小的过失。一般人常常了解一个人的小缺点,而忽视他的主要优点,这就是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!”于是连夜点灯,大排筵席,拜封官职,并请他担任齐国的相国。宁戚担任相国之后,协助齐桓公多次联合诸侯,一统天下。像齐桓公这样可算是善于发现人才和使用人才了。 注释: ①齐桓:齐桓公,春秋时期齐国的国君。 ②宁戚:齐桓公的大臣,卫国人。 ③知:了解。 ④将任之以政:准备任用他管理国家的政务。政:指国家的统治管理。 ⑤谗:在别人面前说陷害人的坏话。 ⑥去:距离。 ⑦远:遥远,指空间距离大。 ⑧果:果真。 ⑨小恶:小的'过失;小的缺点。 ⑩大美:大的优点;主要优点。 此世所以失天下之士也:这是世上不能得到有才能有德行的人的原因啊!世:世上。以:原因。 举火:点起火把或点上灯。爵:饮酒器。举火而爵之:连夜点灯拜封官职(爵)。 爵:饮酒的器具,这里做动词,宴请。 卿:官名,古代高级官员。卿相:即相国。 九合诸侯:几次联合诸侯国,即为霸主。九合:多次联合。 一匡天下:使天下安定统一。匡:匡正。引申为安定。 善求士:指善于发现人才和使用人才。求:寻找. 贤:贤能,贤才。 |
随便看 |
|
国文网古文(文言文)赏析大全提供一些著名的古代文言文的品鉴、欣赏以及评论分析,包括初中文言文、高中文言文以及古文观止等各种经典古文。